Conte
Musique
Chanson
Danse
Veilles
Où sommes-nous ?
Historique
Activités
Services
exposition
Boutique
Services Scolaire
Liens
Festival international des arts traditionnels
Prix innovation tradition
Plan du site

 

DYNAMÉMO

MÉMOIRE et MOUVEMENT

Exposition virtuelle présentant 12 porteurs de traditions québécois du geste et de la parole

La véritable tradition, dans les grandes choses, ce n'est pas de refaire ce que les autres ont fait,, c'est de retrouver l'esprit qui fait ces choses et en ferait de tout autres en d'autres temps.

Paul Valéry

Bienvenue chers visiteurs-teuses à notre exposition !

Cette exposition virtuelle a été rendue possible grâce à la participation et aux nombreuses heures de travail de plusieurs intervenants dont vous trouverez les noms à la page des crédits.

Pour ce qui concerne les «grandes idées», vous êtes derechef référés aux mots hypertextés qui vous allumeront ou à la page de la terminologie. Vous y découvrirez le mensé de penseurs qui ont réfléchi aux choses du patrimoine et de la tradition . Libre à vous de les lire, de les approuver, de les critiquer et de nous le faire savoir en nous écrivant. Même chose pour ce qui concerne votre appréciation de l'exposition.

Sans plus tarder, je vous invite donc à venir découvrir le travail et les passions d'artisan(e)s, d'artistes populaires qui ont toutes et tous en commun le plaisir de créer et de transmettre.

Maintenant, place aux porteurs de tradition !

Richard Lavoie, ethnologue

Le patrimoine ethnologique

Le patrimoine ethnologique est constitué de l'ensemble des productions matérielles et immatérielles (objets, fait ou manifestation) qui émane d'une communauté culturelle. Il se partage en deux volets distincts mais complémentaires : le volet matériel et le volet immatériel, le tangible et l'intangible, les artefacts et les mentefacts. On s'entend généralement pour dire * :

  • que le patrimoine ethnologique est désormais perçu comme une réalité vivante qui n'appréhende le passé que par rapport au présent;
  • que même s'il se fonde sur la durée et la continuité, il n'est pas synonyme de passé, mais au contraire facteur de changement et d'évolution;
  • que le patrimoine ethnologique est l'expression de l'identité culturelle et sociale d'une société, de ses normes et de ses valeurs;
  • que le patrimoine ethnologique représente des acquis qui sont à la source de l'évolution culturelle et sociale des peuples.

* Ces principes découlent de la Conférence de l'UNESCO tenue à Mexico en 1982.

Source: Ministère de la Culture et des Communications du Québec.

Pour en savoir plus: http://www.mcc.gouv.qc.ca/pamu/champs/ethno/ethno.htm

http://www.mcc.gouv.qc.ca/pamu/champs/ethno/tablem.htm (plan du site)

Le patrimoine matériel

C'est l'ensemble des productions matérielles de l'homme, c'est-à-dire les artefacts ou les objets qui nous entourent : bâtiments, mobiliers, objets usuels domestiques, outils et équipements, etc.

Les objets de culture matérielle sont parfois les seuls témoins de l'histoire de la vie quotidienne des peuples. Les objets sont intrinsèquement porteurs de sens et de significations. L'objet témoigne du passé, sans intermédiaire. Il détient une véracité inhérente au fait qu'il est une source moins biaisée que l'écrit qui, lui, est soumis à l'interprétation. Lorsqu'il est situé dans son contexte d'origine, c'est-à-dire dans son milieu originel d'utilisation, la valeur documentaire de l'objet repose sur son appartenance à un environnement physique particulier, un atelier, un commerce, une résidence, mais aussi parce qu'il peut être mis en relation avec d'autres objets du même environnement. L'objet in situ est donc celui qui est le plus apte à nous renseigner sur les activités humaines qui ont conduit à sa production ou à son utilisation.

Source: Ministère de la Culture et des Communications du Québec.

Pour en savoir plus : http://www.mcc.gouv.qc.ca/pamu/champs/ethno/ethnos6.htm

Le patrimoine immatériel

C'est l'ensemble des productions spirituelles de l'homme, c'est-à-dire les mentefacts. Au Québec, on utilise l'expression «patrimoine vivant» pour identifier plus précisément l'ensemble des traditions ou pratiques ludiques inscrites dans la vie quotidienne d'une communauté, mise en oeuvre par des porteurs de traditions,

dépositaires et relais de la transmission, qui expriment les modèles et les valeurs du groupe, caractérisent la société et constituent la base même de son identité culturelle.

Source: Ministère de la Culture et des Communications du Québec.

Pour en savoir plus : http://www.mcc.gouv.qc.ca/pamu/champs/ethno/ethnos4.htm

Les porteurs de tradition

Le porteur de traditions est la personne qui agit à titre d'agent de la transmission. Parce qu'il est investi d'un savoir, le porteur de traditions entretient des liens directs avec la pratique, sans rupture de contact.

L'UNESCO, pour bien marquer cette différence entre un médiateur culturel et un porteur de traditions, qualifie ce dernier d'agent transmetteur afin de souligner la transmission des savoirs et savoir-faire qui s'opère par lui et, convient-il d'ajouter, en lui. Cette nuance tend à proposer que si le porteur de traditions est facteur d'authenticité, il est aussi facteur de changement, cependant toujours imprégné à l'action. Son propre contexte naturel, son milieu de vie, ne ressemble plus à celui de ses parents ou grands-parents, et quand il chante ou danse, à titre d'exemple, il n'interprète pas; «il vit ce qu'il sait et pour cette raison ne sait pas que ce faisant il élabore le patrimoine vivant et qu'il en est l'âme». (Lamontagne, Le patrimoine immatériel, 1994)

Source: Ministère de la Culture et des Communications du Québec.

Pour en savoir plus : http://www.mcc.gouv.qc.ca/pamu/champs/ethno/ethnos5.htm

http://www.mcc.gouv.qc.ca/pamu/champs/ethno/glossai.htm#porteur

 

logo du centre de valorisation du patrimoine vivant
Centre de valorisation
du patrimoine vivant

Logo Université Laval

Logo la Fabrique Graphique

logo Ministère de la culture et des communications

Crédits et partenaires

Équipe de recherche et documentation

Direction de l'équipe de recherche

Jean Simard, professeur d'ethnologie, Université Laval (Québec)

Chargés de recherches

Étudiants en ethnologie, Université Laval:

Équipe 1:

Rosemarie Allard (fléché - Véronique L.-Hamelin)

Nancy Gaëlle Barras (fourrure - Jean Lemay)

Équipe 2:

Hélène Plante (dentelle de frivolité - Cécile Beauchemin)

Georgette Lebel (conte - Pierre Leclerc)

Équipe 3:

Jean-François Gagnon (musique traditionnelle, accordéon - Jean-Paul Landry)

Valéry Belzile (filage, artisanat avec poil de chien - Hélène Ruel)

Équipe 4:

Martin Comtois (cuir - Mathieu Néron)

Linda Guay (tapis lacé - Jocelyne Dolbec)

Équipe 5:

Caroline Guay (art populaire: sculpture sur bois - Roland Couture)

Isabelle Picard (art populaire: sculpture sur bois - Édouard Mc Cann)

Équipe 6:

Mylène Richard (tissage - Éléonore Dubé)

Nadia Rouleau (courtepointe - Lucy Rioux)

Artisan(e)s, informateurs(-trice)s

Cécile Beauchemin, dentelle de frivolité
Roland Couture, art populaire: sculpture sur bois
Jocelyne Dolbec, tapis lacé
Éléonore Dubé, tissage
Véronique L.-Hamelin, fléché
Jean-Paul Landry, musique traditionnelle - accordéon
Jean Lemay, fourrure
Édouard Mc Cann, art populaire: sculpture sur bois
Mathieu Néron, cuir
Lucy Rioux, courtepointe
Hélène Ruel, filage, artisanat avec poil de chien

Bonification des textes et recherches complémentaires

Sandrine Maillard, stagiaire, IUP des Métiers des Arts et de la Culture - Patimoine et Tourisme , Université D'Artois, France

Richard Lavoie, ethnologue, CVPV

Réalisation de l'exposition virtuelle

La Fabrique graphique de l'Université Laval

Jean-François Carpentier

Sébastien-Philippe Fortin

Conseiller technique et responsable au Ministère de la Culture et des communications du Québec

Gilbert Guérin, ethnologue

Coordination et réalisation

Richard Lavoie (M.A.), ethnologue, coordonnateur-adjoint de l'Atelier du patrimoine vivant, pour le Centre de valorisation du patrimoine vivant de Québec (CVPV)

Cette réalisation a été rendue possible grâce à la contribution financière du ministère de la Culture et des Communications du Québec en vertu du programme de Soutien à la concertation régionale et locale.

Nos plus sincères remerciements à tous les participantes et participants.

Note: Nous avons volontairement omis les bibliographies afin d'alléger le site. Celles-ci peuvent vous être fournies sur demande.

©1999 - Le Centre de valorisation du patrimoine vivant de Québec

Contexte du projet d'exposition virtuelle sur les porteurs de tradition

Imaginé et mis de l'avant par l'ethnologue Richard Lavoie du Centre de valorisation du patrimoine vivant (CVPV) de Québec, ce projet s'est inscrit dans une démarche pédagogique visant à mettre des étudiant(e)s en ethnologie de l'Université Laval en situation de pratique de leur profession dans le cadre du cours Pratique ethnologique (recherches et enquêtes ethnographiques).

Deux étudiants au baccalauréat en communication graphique de l'Université Laval ont aussi réalisé l'exposition virtuelle.